NOBITAです

 先日、会社のパソコンにメールが届いた。

英文で来ていて見ればどうでもいいメールで迷惑メールだとわかる。

内容もシンプルで言いたいこともわかるが、なぜかいろいろな翻訳ソフトにかけてみた。

 ソフトごとで意外な翻訳をしてくれる。

 

原文は

How have you been? What is your name? Where are you from?

My name is Cherry. I actually like to chat with you. What do you think about it? I hope that in the near future we will talk with you, how you consider? 

 I’ll wait for your letter with impatience and expect that it will be soon.

Have a wonderful day.

My email.Best wishes Cherry

 

翻訳ソフト①

元気でしたか?お名前は何ですか?出身はどちらですか?
私の名前はチェリーです。私は実際にあなたとチャットしたいです。そのことについてどう思いますか?私は、あなたがどのように考慮し、

近い将来に私たちはあなたと話をすることを願っていますか?
 私は焦りとお手紙を待って、それはすぐになることを期待しています。
素敵な一日を。
私email.Bestはチェリーを希望します

 

翻訳ソフト②

お元気でしたか。名まえをいいなさい。 お宅はどちらのご出身ですか。

私の名前は、チェリーです。私は、実はあなたと話したいです。 それについてどう思いますか? あなたがよく考えるように、

近い将来、我々があなたと話せばいいのですが?

私は苛立ちであなたの手紙を待って、それがすぐにあると思っています。

素晴らしい日を過ごしてください。

私のemail.Best願望チェリー

 

翻訳ソフト③

お元気でしたか。名まえをいいなさい。お宅はどちらのご出身ですか。

私の名前は、チェリーです。私は、実はあなたと話したいです。

それについてどう思いますか?あなたが考えるように、私は近い将来、我々があなたと話すことを望みます?

私は苛立ちであなたの手紙を待って、それがすぐにあると思っています。

素晴らしい日を過ごしてください。

私の電子メール。よろしくサクランボ

 

翻訳ソフト④

あなたはどうであったか?あなたの名前は何であるか?あなたはそれからどこであるか?

私の名前はチェリーである。私は、実際、あなたとおしゃべりすることが好きである。あなたはそれについてどう考えるか?私近い未来に、

私達があなたと話し、どのようにあなたが考慮するかを望む? 私はいらだちによってあなたの手紙を待ち、すぐそれがそうであることを期待する。

すばらしい日を持ちなさい。

私のEメール。最もよい好意チェリー

 

特に意味はないが少しおもしろかったので・・・

 

それでは!

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

zatmcblog

 

ブログランキング・にほんブログ村へ

関連記事

組長雑記~秋雑記~

火曜日です!組長です。 本日は本題に入る前に一つ。 先日小耳に挟んだ話ですが、   “マッコリを飲むと女子力がアップする”   らしいですよ! 少々都市伝説的ではありますが、女子力をアップさせたい女性陣は試してみて下さい[…]

[» 続きを見る]

まさかの

まつきちですよ。 ヘーフゥーーー!!!ともはや鳴き声の域に達した頻度でくしゃみをする 火曜定休日さんのブログを楽しみにされていた方はすいません。 少なくともあと1週間はそわそわしていてください。 今年になってすでに4カ月[…]

[» 続きを見る]

継承 ~雨~

どうもIの隣人です。   暑さもだいぶ落ち着き過ごしやすい季節に入ってきている・・・・ と思われますが、このまま猛暑には終わって欲しいです。   天候はコントロールできないので、 屋外でのイベント開催[…]

[» 続きを見る]

流行りに乗りすぎのもよくないよねって話

みなさんこんにちは! 草壁です🍁   ここ一週間で急に寒くなって混乱中です。 先日も出かけた先でインナーを買い足すほどに服装迷子です。 そして、今年はインフルエンザが例年より早めに流行ってるそうですね、、 熱が[…]

[» 続きを見る]

梅雨はどこへ

どもども、かずっしーです。     今って、梅雨ですよね。 梅雨なんですよ。   雨はどこへ!?昨日は屋外での現場でしたが、会場で温度計で気温計ったら40.8℃・・・・・ ココハ、ニホンデス[…]

[» 続きを見る]